Автоматический перевод информации о товарах на украинский язык

Опубликовано : 19.03.2021

На сайте ROZETKA информация о товарах представлена на двух языках: украинском и русском. Чтобы упростить работу с мультиязычностью, ROZETKA автоматически переводит информацию с русского языка на украинский, поэтому продавцу достаточно передавать информацию на одном языке.

Автоматически переводится на украинский язык: название товара, описание и характеристики. Если фото или видео ваших товаров содержат текст на русском языке — он переведен не будет. Самостоятельно вносить изменения в такие медиафайлы необязательно.

Поскольку перевод автоматический, могут возникать разного рода ошибки. Если вы заметили критические ошибки в названии или описании вашего товара, сообщите об этом используя форму обратной связи в кабинете продавца, тема «Работа с товарами, прайс-лист → Критические ошибки автоперевода».

В обращении укажите:

  • id товара на ROZETKA или ссылку на товар;
  • где ошибка — название или описание;
  • описание ошибки.

Или прикрепите к обращению заполненный шаблон таблицы.

Критическими ошибками при переводе считаются слова/словосочетания, которые значительно меняют смысл в описании или вводят в заблуждение в названии товара, например «Кожаные туфли с лаковым носком» → «Шкіряні туфлі з лаковою шкарпеткою».

Не критическими считаются грамматические или пунктуационные ошибки и ошибки в окончаниях слов, например, «червона вазон» или «синій скринька».

Обратите внимание. Продавец может самостоятельно указать в прайс-листе информацию о товарах на двух языках одновременно. В таком случае украинское название товара необходимо передавать в теге <name_ua>...</name_ua>, а украинское описание в теге <description_ua>...</description_ua>.